Actualització de la ‘Gramàtica essencial de la llengua catalana’
La Secció Filològica de l’Institut d’Estudis Catalans (IEC) ha actualitzat la Gramàtica essencial de la llengua catalana (GEIEC), la gramàtica en línia aprovada per l’IEC el 2018 i oberta al públic el gener de 2019.
La novetat principal és la incorporació d’un cercador general que permet fer cerques de mots i de cadenes de mots. Això fa aquesta obra digital encara més accessible. El cercador general se suma al cercador que busca els termes en els quadres resum de la GEIEC i al que cerca els mots concrets en el glossari de definicions de l’obra.
A partir d’ara, els usuaris també trobaran en els continguts de la GEIEC nous enllaços a la versió en línia de l’Ortografia catalana (IEC, 2017).
La GEIEC és una versió reduïda i adaptada de la Gramàtica de la llengua catalana (GIEC), de l’Institut d’Estudis Catalans (IEC, 2016). Es presenta en un format dissenyat per a la consulta en línia i té com a objectiu general fer accessible a un públic ampli la descripció i la normativa gramaticals contingudes en la GIEC.
Us recordem que aquesta gramàtica en línia de l’IEC es pot consultar a l’adreça https://geiec.iec.cat.
En aquest enllaç hi trobareu un vídeo tutorial de Youtube on s’explica com funciona.
La paraula guanyadora de la tria del neologisme de l’any 2018, organitzada per l’Observatori de Neologia (OBNEO) del Departament de Traducció i Ciències del Llenguatge de la Universitat Pompeu Fabra i l’Institut d’Estudis Catalans (IEC), ha estat sororitat (32,6 %).
El segon lloc ha estat per a èpic -a (14,3 %) i el tercer, per a demofòbia (11,2 %). Els altres candidats han obtingut menys del deu per cent dels vots: sostre de vidre (9,3 %), migrant (8,8 %), microplàstic (6,3 %), criptomoneda (5,4 %), seriòfil (5,4 %), narcopís (5,1 %) i pis rusc (1,6 %).
La paraula sororitat es refereix a la relació de solidaritat entre dones basada en motius socials, ètics i emocionals. En el feminisme s’utilitza des de fa uns quants anys aquesta versió femenina de la fraternitat que Miguel de Unamuno ja proposava per al castellà l’any 1921 a La tía Tula i que l’Observatori de Neologia va començar a documentar en català a finals de l’any 2016. Però va ser l’any 2017, i sobretot l’any 2018, quan aquest mot es va incorporar realment en l’ús social. Ara, aquesta paraula serà candidata a formar part del Diccionari de la llengua catalana (DIEC2).
Els organitzadors de la iniciativa afirmen que «el resultat més important d’aquesta quarta edició del “neologisme de l’any” és el gran èxit de participació, ja que hi han votat més de 5.500 persones, com en l’edició passada» i, per tant, consideren que és una iniciativa que ja està consolidada en la societat catalana.