La reducció vocàlica en els mots derivats i compostos
El fenomen de la reducció vocàlica, que implica que el sistema vocàlic àton és més reduït que el tònic, es dona en tots els parlars, tot i que no en tots té la mateixa afectació. Ara bé, hi ha una sèrie de contextos en què aquest fenomen no actua o actua només parcialment. Un dels motius que poden fer que no hi hagi reducció vocàlica és de caire morfològic i afecta alguns mots derivats i compostos.
En els mots prefixats amb un prefix tònic i en alguns compostos, el constituent de l’esquerra normalment perd l’accent però no hi sol haver reducció vocàlica. Per tant, no hi ha reducció de la a de mots com antibales, paracaigudes o capdavanter, de la e en mots com extraterrestre, llepafils o trencaclosques, i tampoc de la o de postguerra, obrellaunes o compravenda.
Tanmateix, en certs mots molt usuals que es deixen de percebre com a derivats o compostos hi ha vacil·lació i de vegades sí que es produeix la reducció vocàlica. Són casos com coliflor, contradir, entrepà, prepotent o portaveu. La pronúncia d’aquests mots és vacil·lant, doncs, però la solució sense reducció vocàlica és la més general en els registres formals.
En el cas concret de la o àtona final dels prefixos i les formes prefixades, com aeroport, dinosaure, geografia, meteorologia o neologisme, habitualment sí que es redueix, i també hi sol haver reducció de la o el primer formant dels compostos a la manera culta, com catalanoaragonès o fisicoquímic. Ara bé, pot ser que no hi hagi reducció vocàlica en mots que encara no estan prou integrats en llengua general, en casos com accelerometria, trofoneurosi o acidoresistència.
En el cas dels adverbis acabats en –ment, el constituent de l’esquerra, que és la base lèxica, tampoc no es veu afectat per la reducció i, per tant, les vocals que en el mot de base són tòniques no es redueixen: alegrement, breument, ràpidament, dolçament.
Podeu consultar la GIEC (§§ 3.3.1.2 i 11.2a), la GEIEC (§§ 1.2.2 i 3.2.1) i la GBU (§ 1.3). També trobareu informació sobre els casos en què no hi ha reducció vocàlica al document NTN (§ 2.1.2.13).