Els propers 29 i 30 de març tindrà lloc la XXIV Jornada de Sociolingüística d’Alcoi, que pretén debatre sobre l’humor en valencià com una altra manifestació social del llenguatge, també rellevant en una llengua cooficial i minoritzada. A la jornada s’hi analitzaran els contextos lingüístics, les interferències, les diferents aplicacions en mitjans audiovisuals i escrits —socials i educatius—, les possibilitats d’un humor valencià propi o mediatitzat, els recursos i la capacitat d’influència social.
La inauguració anirà a càrrec de Francisco Mora, rector de la Universitat Politècnica de València; Antoni Francés, alcalde d’Alcoi; Ramon Ferrer, president de l’Acadèmia Valenciana de la Llengua i Brauli Montoya, delegat a Alacant del president de l’Institut d’Estudis Catalans.
La jornada està organitzada per la Universitat Politècnica de València, l’Acadèmia Valenciana de la Llengua, la delegació d’Alacant de l’Institut d’Estudis Catalans, l’Ajuntament d’Alcoi, el Centre Ovidi Montllor i la Coordinadora Alcoià i Comtat pel Valencià.
Hora: Divendres 17.30 h / dissabte 9.15 h
Lloc: Universitat Politècnica de València, campus d’Alcoi, sala de graus Roberto García Payá (edifici de Carbonell, plaça de Ferrándiz i Carbonell, Alcoi)
Podeu trobar més informació aquí.
La paraula guanyadora de la tria del neologisme de l’any 2018, organitzada per l’Observatori de Neologia (OBNEO) del Departament de Traducció i Ciències del Llenguatge de la Universitat Pompeu Fabra i l’Institut d’Estudis Catalans (IEC), ha estat sororitat (32,6 %).
El segon lloc ha estat per a èpic -a (14,3 %) i el tercer, per a demofòbia (11,2 %). Els altres candidats han obtingut menys del deu per cent dels vots: sostre de vidre (9,3 %), migrant (8,8 %), microplàstic (6,3 %), criptomoneda (5,4 %), seriòfil (5,4 %), narcopís (5,1 %) i pis rusc (1,6 %).
La paraula sororitat es refereix a la relació de solidaritat entre dones basada en motius socials, ètics i emocionals. En el feminisme s’utilitza des de fa uns quants anys aquesta versió femenina de la fraternitat que Miguel de Unamuno ja proposava per al castellà l’any 1921 a La tía Tula i que l’Observatori de Neologia va començar a documentar en català a finals de l’any 2016. Però va ser l’any 2017, i sobretot l’any 2018, quan aquest mot es va incorporar realment en l’ús social. Ara, aquesta paraula serà candidata a formar part del Diccionari de la llengua catalana (DIEC2).
Els organitzadors de la iniciativa afirmen que «el resultat més important d’aquesta quarta edició del “neologisme de l’any” és el gran èxit de participació, ja que hi han votat més de 5.500 persones, com en l’edició passada» i, per tant, consideren que és una iniciativa que ja està consolidada en la societat catalana.